Phim hoạt hình Doraemon biến đổi thế nào khi sang Mỹ?

26 tập phim Doraemon đã được chiếu trên kênh Disney XD kể từ hồi đầu tháng 7 vừa qua. Để phù hợp với khán giả Mỹ, nhà sản xuất đã thay đổi 1 số tình tiết trong phim. Các fan của chú mèo máy dễ thương có tinh mắt nhận ra không?

Phim hoạt hình Doraemon biến đổi thế nào khi sang Mỹ

Để gần gũi hơn với khán giả Mỹ, tên các nhân vật trong truyện được biến đổi khá nhiều. Ví dụ như Nobita được gọi là Noby.

Phim hoạt hình Doraemon biến đổi thế nào khi sang Mỹ

Suneo (Xê-ko) giờ là Sneech.

Phim hoạt hình Doraemon biến đổi thế nào khi sang Mỹ

Theo các nhà sản xuất, tên của Shizuka (Xu-ka) vẫn được giữ nguyên, nhưng vẫn có nhiều người gọi cô bạn này là Sue cho ngắn gọn và quen tai.

Phim hoạt hình Doraemon biến đổi thế nào khi sang Mỹ

Tên của Dekisugi (Đê-khi) được đổi thành Ace.

Phim hoạt hình Doraemon biến đổi thế nào khi sang Mỹ

Trong phim, Giant (Chai-en) được gọi là Big G nhé.

Phim hoạt hình Doraemon biến đổi thế nào khi sang Mỹ

Để ngăn chặn nguy cơ béo phì của giới trẻ Mỹ, nhà sản xuất đã thay hết những phân đoạn nhóm bạn Doraemon ăn bánh kẹo, nước ngọt bằng trái cây hay sallad, rau quả.

Phim hoạt hình Doraemon biến đổi thế nào khi sang Mỹ

Tên tiếng Anh của chong chóng tre là Hopter.

Phim hoạt hình Doraemon biến đổi thế nào khi sang Mỹ

Biểu cảm dòng nước mắt không còn nữa.

Phim hoạt hình Doraemon biến đổi thế nào khi sang Mỹ

Ở tập này, hộp thuốc đã được thay bằng bánh pizza và miếng bông băng trên mặt Doraemon cũng không còn nữa.

Phim hoạt hình Doraemon biến đổi thế nào khi sang Mỹ

Có vẻ trẻ em Mỹ không thích búp bê như trẻ em Nhật nên trong cảnh này, búp bê của Xu-ka được thay bằng cuốn sách.

Phim hoạt hình Doraemon biến đổi thế nào khi sang Mỹ

Điểm 0 của Nobita đã trở thành điểm F để khán giả Mỹ dễ hiểu

Phim hoạt hình Doraemon biến đổi thế nào khi sang Mỹ

Tên đường phố, cửa hiệu bằng tiếng Nhật cũng đã được thay thế bằng tiếng Anh

Phim hoạt hình Doraemon biến đổi thế nào khi sang Mỹ

Tiền Yên Nhật được thay bằng USD

Phim hoạt hình Doraemon biến đổi thế nào khi sang Mỹ

Thay vì dùng đũa như trong truyện và phim hoạt hình, gia đình Doraemon phiên bản Disney dùng dao và nĩa.

Phim hoạt hình Doraemon biến đổi thế nào khi sang Mỹ

Cảnh cửa thần kì có cái tên rất “tây” là Anywhere Door (tạm dịch là cánh cửa đi bất kì nơi đâu). Nguồn: Dramafever.com

Huyền Trang

Theo Đất Việt